Фрайбергер, Диана (директор; магистр).
    Переход на цифровые технологии в сфере гарантии качества и его влияние на коммуникацию [Текст] / Д. Фрайбергер, Т. Шахин // Аккредитация в образовании. - 2020. - № 6 (122). - С. 59-62 : 2 фот. - Библиогр.: с. 62 (8 назв.)

Рубрики: Образование. Педагогика

   Организация образования


Кл.слова (ненормированные):
адаптация -- аккредитация -- гарантии качества -- качество образования -- модернизация системы образования -- образовательная инфраструктура -- образовательные технологии -- сертификация -- цифровые технологии
Аннотация: Перевод на цифровые технологии в аккредитации возможен только при адаптировании нового понимания процесса коммуникации.
Доп.точки доступа:
Шахин, Тино (доктор философии)





    Балахонцева, Наталья.
    Поэтессу Зою Дудину наградили за лучший перевод [Текст] / Н. Балахонцева // Марийская правда. - 2016. - 26 февраля (№ 14). - С. 5

Рубрики: Марий Эл
Кл.слова (ненормированные):
краеведение -- литература -- поэзия -- переводы -- премии
Аннотация: Поэтесса Зоя Дудина удостоена Всероссийских премий: "Словес связующая нить" и премии имени Лескова "Очарованный странник" за стихотворные переводы на финно-угорские языки.
Доп.точки доступа:
Дудина, Зоя (поэтесса, переводчик)



Ч42
М 74


    Решетова, А. Ю.
    Разработка предложений по адекватному переводу произведений Н. С. Лескова на английский язык [Текст] / А. Ю. Решетова ; науч. рук.: О. В. Прохорова, В. Е. Филимонов // Мой первый шаг в науку : материалы III Поволжского научно- образовательного форума школьников (Йошкар-Ола, 21 февраля 2015 г.) : в 9 ч. / М-во образования и науки РФ, М-во образования и науки РМЭ, ФГБОУ ВПО "Поволж. гос. технол. ун-т" ; [редкол.: Гребнев И. В. и др.]. - Йошкар-Ола : ПГТУ, 2015. - Ч. 7 : Современные проблемы молодежи. - С. 85-87. - (Современные проблемы молодежи). - Библиогр.: с. 87 (2 назв.) . - 667528 кнхр
ББК Ч42

Кл.слова (ненормированные):
ТРУДЫ ПГТУ -- перевод -- перевод текста -- воспитание
Доп.точки доступа:
Прохорова, О. В. \науч. рук.\
Филимонов, В. Е. \науч. рук.\



Ч42
М 74


    Кунаева, А. Ю.
    Сравнительный анализ эквивалентности переводов (на примере переводов английской детской поэзии на русский язык, выполненных С. Маршаком и К. Чуковским) [Текст] / А. Ю. Кунаева ; науч. рук. И. Р. Степанова // Мой первый шаг в науку : материалы III Поволжского научно- образовательного форума школьников (Йошкар-Ола, 21 февраля 2015 г.) : в 9 ч. / М-во образования и науки РФ, М-во образования и науки РМЭ, ФГБОУ ВПО "Поволж. гос. технол. ун-т" ; [редкол.: Гребнев И. В. и др.]. - Йошкар-Ола : ПГТУ, 2015. - Ч. 7 : Современные проблемы молодежи. - С. 58-60. - (Современные проблемы молодежи). - Библиогр.: с. 59-60 (4 назв.) . - 667528 кнхр
ББК Ч42

Кл.слова (ненормированные):
ТРУДЫ ПГТУ -- перевод -- лингвисты -- точность перевода -- поэзия -- детская поэзия
Доп.точки доступа:
Степанова, И. Р. \науч. рук.\



Ч 42
М 74


    Белоусова, А. В.
    ЭВМ в автоматизированных распознающих системах [Текст] / А. В. Белоусова, А. А. Шепелева ; науч. рук. А. А. Христофоров // Мой первый шаг в науку : Поволжский научно-образовательный форум школьников (Йошкар-Ола, 26 марта 2013 г.) : [III Всероссийский фестиваль науки] : тезисы докладов / М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО "Поволж. гос. технол. ун-т" ; [ редкол.: Иванов В. А. и др.]. - Йошкар-Ола : ПГТУ, 2013. - С. 135. - (Информатика и информационные технологии) . - 661348 кнхр
ББК Ч 42

Кл.слова (ненормированные):
ТРУДЫ ПГТУ -- ЭВМ -- ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ -- КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ (СОЗДАНИЕ) -- АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ТЕКСТОВ -- РАСПОЗНАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА -- КАРМАННЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ -- АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ РАСПОЗНАЮЩИЕ СИСТЕМЫ
Доп.точки доступа:
Шепелева, А.А.
Христофоров, А.А. \науч. рук.\



Ч 48
С 56


    Шабалин, Д. Г.
    Перевод как онтологическая проблема [Текст] / Д. Г. Шабалин // Современный вуз: традиции и новации : материалы Всероссийской научной конференции студентов и молодых ученых (Йошкар-Ола, 17-18 мая 2012 г.) / [редкол.: Г. М. Пурынычева и др.]. - Йошкар-Ола : ПГТУ, 2012. - С. 154-159. - (Проблемы языковой подготовки и межкультурной коммуникации) . - кнхр 660290
ББК Ч 48

Кл.слова (ненормированные):
труды ПГТУ -- онтологические проблемы -- перевод -- структурализм -- интерпретации -- герменевтика -- смысловая адекватность -- читательская идеология
Доп.точки доступа:
Пурынычева, Г. М. \науч. рук.\



Ч 48
В 92


    Морозюк, А. А.
    Проблемы перевода рекламы с иностранного языка на русский язык [Текст] / А. А. Морозюк, А. В. Губарев ; науч. рук. Е. Н. Богданова // Вызовы современности и гуманитарная подготовка инженерных кадров : материалы Всерос. науч. конф. студентов и молодых ученых (Йошкар-Ола, 12-13 мая 2011 г.): в 2 ч. / редкол.: Г. М. Пурынычева [и др.]. - Йошкар-Ола : МарГТУ, 2011. - Ч. 2. - С. 90-92. - (Секция 6. Межкультурная коммуникация в образовательном процессе) . - 658935 кнхр
ББК Ч 48

Рубрики: Россия
Кл.слова (ненормированные):
ТРУДЫ МАРГТУ -- РЕКЛАМА (ПЕРЕВОД С ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА) -- РОССИЙСКИЙ РЫНОК -- РЕКЛАМИРОВАНИЕ ТОВАРОВ -- РЕКЛАМА НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
Доп.точки доступа:
Губарев, А. В.
Богданова, Е.Н. \науч. рук.\



Ч21
В 12


    Деревяшкин, И. С.
    Перевод ЦТП на работу со струйным насосом [Текст] / И. С. Деревяшкин, С. Я. Алибеков, Ю. А. Горинов // Россия в глобальном мире: вызовы и перспективы развития. Четырнадцатые Вавиловские чтения : материалы постоянно действующей Всерос. междисциплинар. науч. конф. с междунар. участием [Йошкар-Ола, 2-4 дек. 2010 г.] : в 2 ч. / отв. и науч. ред. В. П. Шалаев ; М-во образования и науки РФ, Мар. гос. техн. ун-т, Научно-культур. центр - Дом ученых г. Йошкар-Олы, Ин-т философии РАН и др. - Йошкар-Ола : МарГТУ, 2011. - Ч. 2. - С. 290-291. - (Механика и инженерное дело) . - 652125 кнхр
ББК Ч21

Кл.слова (ненормированные):
ТРУДЫ МАРГТУ -- ВАВИЛОВСКИЕ ЧТЕНИЯ (14-Е) -- СТРУЙНЫЕ НАСОСЫ -- ТЕПЛОВЫЕ СЕТИ
Доп.точки доступа:
Алибеков, С.Я.
Горинов, Ю.А.



Ч 48
Г 94


    Рачеева, Е. В.
    О некоторых аспектах обучения научно- техническому переводу [Текст] / Е. В. Рачеева // Гуманитарное образование в техническом вузе : материалы Всерос. науч.- метод. конф. 25-26 нояб. 2010 г. - Йошкар-Ола : МарГТУ, 2011. - С. 150-153 . - 652119 кнхр
ББК Ч 48

Кл.слова (ненормированные):
ТРУДЫ МАРГТУ -- НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД -- ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ -- НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ




    Билунд, Ларис.
    Проект "Светодиоды для общего освещения" [Текст] / Ларис Билунд ; перевод с англ. Е. И. Розовского // Светотехника. - 2010. - N 5. - С. 4-5
УДК

Кл.слова (ненормированные):
ОСВЕЩЕНИЕ(СОВРЕМЕННОЙ КВАРТИРЫ) -- ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- СВЕТОДИОДНЫЕ СВЕТОВЫЕ ПРИБОРЫ(ИСПОЛЬЗОВАНИЕ)
Аннотация: Уникальные и отличающиеся от традиционных источников света оптические характеристики светодиодов нуждаются в иных конструкциях светильников и проектировании освещения.
Доп.точки доступа:
Розовский, Е. И. \пер.\





    Романов, Е. М.
    Перевод лесных культур сосны в лесные плантации: целесообразность и лесоводственно-экономическая эффективность [Текст] / Е. М. Романов, Н. В. Еремин, Т. В. Нуреева // Лесное хозяйство. - 2010. - N6. - С. 30-33. - Библиогр. в конце ст. . - чзN1
УДК

Кл.слова (ненормированные):
хвойно-широколиственные леса -- лесное хозяйство -- труды маргту -- лесоустройство -- искусственные насаждения
Доп.точки доступа:
Еремин, Н.В.
Нуреева, Т.В.



62
Н 34


    Деревяшкин, И. С.
    Перевод ЦТП на работу с выводом из работы подогревателей системы отопления [Текст] / И. С. Деревяшкин, Т. А. Луговнина ; науч. рук.: С. Я. Алибеков, Ю. А. Горинов // Научному прогрессу - творчество молодых : сб. материалов междунар. науч. студ. конф. по естеств.- науч. и техн. дисциплинам. 17-18 апр. 2009 г.: в 3 ч. / М-во образования и науки РФ, Федер. агентство по образованию, Гос. ком. Респ. Марий Эл по проф. образованию, МарГТУ, Центр фундам. образования ; [редкол.: Иванов В. А. и др.]. - Йошкар-Ола : МарГТУ, 2009. - Ч. 2. - Ст. 119-120 . - 645896 кнхр
УДК

Кл.слова (ненормированные):
СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ -- ТЕПЛОВЫЕ СЕТИ -- ТЕПЛООБМЕННИК -- ПОДОГРЕВАТЕЛИ СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ -- ТЕПЛОВАЯ ЭНЕРГИЯ -- ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ТРУБОПРОВОДОВ -- ТРУДЫ МАРГТУ
Доп.точки доступа:
Луговнина, Т.А.
Алибеков, С.Я. \науч. рук.\
Горинов, Ю.А. \науч. рук.\





    Глебов, В.
    Временный перевод в интересах работника [Текст] / В. Глебов // Хозяйство и право. - 2009. - №9. - С. 53-56
ББК Х405

Кл.слова (ненормированные):
Трудовой договор (изменение условий) -- Временный перевод в интересах работника




    Чиканова, Л.
    Изменение условий трудового договора (перевод на другую работу, перемещение) [Текст] / Л. Чиканова // Хозяйство и право. - 2009. - №9. - С. 42-53
ББК Х405

Кл.слова (ненормированные):
Трудовой договор (изменение условий) -- Перевод на другую работу -- Перемещение на другую работу




    Елизаров, В. П.
    Совершенствование системы обеспечения нефтепродуктами в АПК [Текст] / В. П. Елизаров, Ю. Н. Сапьян // Техника и оборудование для села. - 2009. - №7. - С. 29-31
УДК

Кл.слова (ненормированные):
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ТЕХНИКА (ТОПЛИВО, ГАЗОМОТОРНОЕ, ПЕРЕВОД) -- СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО (МОТОРНОЕ ТОПЛИВО, ПРИРОДНЫЙ ГАЗ)
Доп.точки доступа:
Сапьян, Ю.Н.





    Потапов, В. Н.
    Эффективность перевода техники на газомоторное топливо [Текст] / Потапов В.Н. // Техника в сельском хозяйстве. - 1999. - N6. - С. 66-68. - (Проблемы качества и экономической эффективности)
УДК

Кл.слова (ненормированные):
Техника(сельскохозяйственная,топливо,газомоторное,перевод) -- Сельскохозяйственная техника(топливо,газомоторное,перевод) -- Газозаправщик(стационарный,гаражный,исполнение,блочное) -- Станция(газозаправочная,исполнение,блочное) -- Газозаправщик(тракторный,прицепной) -- Газозаправочная станция(техника,автотракторная) -- Природный газ(топливо,моторное,техника,сельскохозяйственная) -- Газ(природный,топливо,моторное,техника,сельскохозяйственная)




    Гуфан, К. Ю.
    Моделирование безопасности транзакций в электронных платежных системах [Текст] / К.Ю.Гуфан,М.П.Иванков // Электросвязь. - 2008. - N1. - 41-44.-Библиогр.:6 назв
УДК

Кл.слова (ненормированные):
Интернет и торговля -- Защита информации -- Электронные платежи(в Интернете) -- Электронная торговля
Аннотация: Транзакция(от лат.Transactio-совершение, договор) на последовательность действий, направленных не перевод денежных средств с одного счета на другой.




    Коваленко, С.
    Экспорт чертежа АСАД в формат ВМР[Текст] [Текст] / С.Коваленко // Радио. - 2006. - N6. - С. 37-38. - (Радиолюбительская технология)
УДК

Кл.слова (ненормированные):
Компьютерная графика -- Защита информации при копировании -- Компьютерные программы
Аннотация: Перевод векторной графики в растровую




    Беннетт, А.
    Лактопероксидазная система консервирования сырого молока [Текст] / А.Боннетт;перевод А.В.Бережной // Молочная промышленность. - 2008. - N 9. - С. 70 - 71
УДК

Кл.слова (ненормированные):
Молочные продукты -- Консервация молока -- Микробы молочные -- Здоровье человека(питание) -- Безопасность сырого молока -- Переработка молока -- Антимикробные средства -- Защита молока от микробов




    Соколова, Е.
    "Фольксмастер" - перевод с немецкого[Текст] [Текст] / Е.Соколова // Мебель от производителя. - 2006. - N 6. - ). - С. 22
УДК

Кл.слова (ненормированные):
Рынок мебели -- Кухонная мебель -- Качество мебели "Фольксмастер"